24976084Обновлено в 7:37Был(а) сегодня


Работа в Обнинске / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО / Переводчик английского языка
51 год (родилась 24 июля 1968), высшее образование, не состоит в браке, есть дети
Обнинск, готова к переезду
Гражданство: Россия
no-avatar
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Показать контакты

Переводчик английского языка

Полная занятость, готова к командировкам
По договорённости

Опыт работы 15 лет и 7 месяцев

    • Ноябрь 2014 – работает сейчас
    • 5 лет и 9 месяцев

    Переводчик

    NLMK- Kaluga, Ворсино

    Обязанности:

    Работа в цехах завода: ЭСПЦ - MES-системы, перевод совещаний, протоколов, входящей и исходящей корреспонденции, перевод технической, товарно-сопроводительной документации, патентные описания Водоподготовка – перевод совещаний, договоров, протоколов
    • Март 2007 – работает сейчас
    • 13 лет и 5 месяцев

    Переводчик

    Калужский металлургический завод, Ворсино

    Обязанности:

    Работа на строительных площадках Калужского металлургического завода
    • Июль 2006 – работает сейчас
    • 14 лет и 1 месяц

    Переводчик / Редактор англоязычного сайта

    Обязанности:

    Перевод с/на английский язык входящей-исходящей корреспонденции по разработке и сопровождению сайта
    • Май 2014 – сентябрь 2014
    • 5 месяцев

    Переводчик на VOLVO

    строительная организация МСУ-4, Калуга

    Обязанности:

    Перевод на строительной площадке во время монтажа и пуско-наладки оборудования при строительстве покрасочного цеха завода VOLVO в Калуге. Перевод технической документации, протоколов, входящей-исходящей корреспонденции
    • Июнь 2006 – октябрь 2006
    • 5 месяцев

    Педагог на курсах английского языка

    English Language Company

    Обязанности:

    Проведение занятий для студентов
    • Май 2004 – сентябрь 2005
    • 1 год и 5 месяцев

    Внештатный корреспондент Литературной Газеты, Москва

    "Литературная Газета", Москва
    Написание статей.

    Обязанности:

    Написание статей, приглашение и участие в передаче "Радио Свобода" по написанной мной и опубликованной в "Литературной Газете" статьи "Гнев насильника" Вот ссылка на переводы литературные переводы стихов англоязычных поэтов, а также мои стихи.. http://diligans.ucoz.ru/load/perevody/oksana/17-1-0-356 http://diligans.ucoz.ru/load/oksana/1-1-0-360 http://diligans.ucoz.ru/load/navstrechu/1-1-0-350

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Делаю литературные и технические переводы. Вот ссылка на переводы литературные переводы стихов англоязычных поэтов, а также мои стихи.. http://diligans.ucoz.ru/load/perevody/oksana/17-1-0-356 http://diligans.ucoz.ru/load/oksana/1-1-0-360 http://diligans.ucoz.ru/load/navstrechu/1-1-0-350 Также выполняю технические переводы. Перевод на строительных площадках (главным образом, монтаж оборудования), перевод на переговорах, письменный перевод договоров, совещаний, контрактов, коммерческих и технических предложений, а также входящей и исходящей корреспонденции.

Дополнительные сведения:

1996 г. - стажировка в Германии (Берлин, Зуль, Потсдам)

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — разговорный

Водительские права

  • B — легковые авто

Смотрите также резюме